Palabras clave (key words): The Oxford
Dictionary of Quotations, G. Bernard Shaw
Lector, encontré todas las citas de mis entradas
anteriores a través de mis lecturas recientes. Algunas eran indirectas, como
hice notar —quiero decir que en una obra hallé frases que provenían de otra,
debidamente referenciada, lo que me permitió rastrearlas en el original—.
Además, en ciertos casos utilicé enciclopedias, o la misma Wikipedia, para
indagar más sobre las obras o sus autores. No tenía ningún interés en lograr
una muy extensa relación de citas sobre las rosas.
En tareas como esta, se puede trabajar de otras maneras,
naturalmente. Tecleando la expresión “sobre las rosas” en Google, aparece un
cierto número de citas sobre estas flores, aunque no demasiadas. Veo que
aparecen muchas más si se teclea en inglés (“quotations on roses” o “quotations
about roses”), lo que es explicable. Con
este procedimiento se puede conseguir muy pronto una amplia lista de citas y no
hay nada censurable en ello.
Ocurre, sin embargo, que estas citas suelen estar poco
seleccionadas y hasta pueden aparecer algunas no pertinentes en absoluto. Tampoco
está garantizada su calidad o su autenticidad y en muchos casos no se recoge detalladamente
la fuente. En fin, como nunca negué que a veces tengo cierta modesta intención
didáctica en este blog, si alguien escogiera este approach (esta aproximación, este abordaje) para coleccionar citas
literarias, yo le aconsejaría otra vía: consultar un excelente diccionario de
citas, The Oxford Dictionary of
Quotations. Naturalmente los autores en lengua inglesa son los más
frecuentes en él, pero los índices están muy bien elaborados y casi siempre se
especifica la fuente íntegra: autor, obra, página o escena, etc.
No es un libro para traducir, porque perdería gran parte
de su valor al no mostrar, en la mayoría de los casos, las citas en su lengua
original, y supongo que no está traducido. Al menos, no está en la Base de datos española del ISBN. Sí es
casi seguro que esté digitalizado y se podrá descargar de la red, aunque no sé
si será gratuito; esto no lo he mirado. En fin, lector, hazlo tú, y no olvides
el título, si te interesa esta clase de libros. La tercera edición, la que yo
tengo, es de 1979 y consta de unas novecientas páginas. La primera edición fue
en 1941, en plena guerra mundial.
Precisamente en Internet encuentro, para terminar con el
tema de una vez, otra cita sobre las rosas, de George Bernard Shaw: ¿Qué hombre
inteligente, si le dieran a elegir entre vivir sin rosas o vivir sin berzas, no
correría a asegurar las berzas? Esta
cita no viene en el Oxford, ni buscando por roses
ni por cabbage. Esto, y la fama que
tiene Bernard Shaw de haberse puesto a decir de muerto cosas que nunca dijo de
vivo, me hace dudar de que sea correcta la atribución. Nada importante, después
de todo.
Recuerdo, una vez más, que el principal objetivo de estas
citas fue mostrar autores antiguos, casi siempre, poco conocidos en la
actualidad.
No hay comentarios:
Publicar un comentario